|
Post by profh0011 on Dec 14, 2019 22:26:59 GMT -5
The 17th Taika POE adaptation was the 3rd of 5 from artists Ignacio Justo & his incompetent assistant "Edegar". This is the longest and most authentic version of " Valdemar" so far. Among other things, it's the only one I've seen at this point that features the hypnotist's young assistant, Theodore. Since he reminded me a bit of Jimmy Olsen, I used Jimmy's color scheme on him. This is another one where I've done EXTENSIVE, perhaps excessive, clean-up of the line-work, and also tried to use as much original, authentic Poe text as I could squeeze in. " O CASO DO SENHOR VALDEMAR" (" THE FACTS IN THE CASE OF M. VALDEMAR") / Version 3 Adaptation by Francisco De Assis /
Art by "EDEGAR" & IGNACIO JUSTO Valdemar announces that he is no longer asleep... he's DEAD. 7 months later... the hypnotist decides it's time to end the experiment. The results are NOT what was expected! REPRINT: ALMANAQUE DE CONTOS DE TERROR 1cover by ?? (Editora Taika / Brazil / 1973)
|
|
|
Post by profh0011 on Jan 8, 2020 20:58:20 GMT -5
The 18th Taika POE adaptation was the 2nd of 4 from artist Nico Rosso, and for varous reasons, by far the best of those 4. I have found, incredibly, 49 different comics adaptation of " The Tell-Tale Heart". And of the ones I've set up online so far, THIS is my favorite!! That really says something. This must also be one of the top 2 or 3 from this publisher. I really, really enjoyed adding color to this one! " O CORACAO DENUNCIADOR" (" THE HEART WHISTLEBLOWER" / " THE TELL TALE HEART") / Version 8 Adaptation by Francisco De Assis / Art by NICO ROSSO w/ Kazuhiko & Joao Rosa The MURDER!!! The disposing of the body was MORE brutal and graphic than most comics versions, so I am going to skip that here. Instead, I'll just jump to the arrival of the police... The sound drives the murderer crazier than he already is... The finale. REPRINTS. CLASSICOS DE TERROR 6cover by JAYME CORTEZ MARTINS (Editora Taika / Brazil / 1973) CLASSICOS DE TERROR 19cover by NICO ROSSO (Editora Taika / Brazil / 1977)
|
|
|
Post by profh0011 on Jan 28, 2020 22:35:47 GMT -5
The 19th Taika POE adaptation was the 4th of 6 from artists Ignacio Justo & Edegar. Of the ones I've seen, this is, crazy enough, my favorite. (Maybe it's because I did so much work on translating it into English and coloring it.) "DESCIDA NO MAELSTROM" (" A DESCENT INTO THE MAELSTROM") / Version 1 Adaptation by Francisco De Assis / Art by IGNACIO JUSTO & "EDEGAR" The destruction of the fishing boat... Rescue! FINAL page. REPRINT.ZARAPELHO 3cover by ?? (Editora Taika / Brazil / 1976)
|
|
|
Post by profh0011 on Jan 29, 2020 23:02:23 GMT -5
The 20th Taika POE adaptation was the 2nd of 4 from artist Flavio Colin. This was a bit of a mystery at first, and even fellow friend & artist Toni Rodrigues (who supplied me the high-res scans) wasn't sure who did it. Then it hit me, that it was a "transitional" style halfway between Colin's earlier Frank Robbins-inspired "realistic" style and his later "cartoon" style. It was also-- crazy enough-- the 3rd of 3 different adaptations, not of a Poe story, but of Richard Matheson's adaptation of Poe's story, from the Roger Corman film " TALES OF TERROR". "MORELLA" / Version 3 Adaptation by Francisco De Assis / Art by FLAVIO COLIN A scene described but not actually seen in the movie... I was able to use some of the dialogue from the film here... The final page. The last panel was the one that really screamed at me that this was Flavio Colin's work. It's the one part of this entire story that most closely resembles where his later style evolved toward. I tried to base the color scheme on that used in the movie.
|
|
|
Post by profh0011 on Jan 30, 2020 19:14:13 GMT -5
The 21st Taika POE adaptation was the 5th of 6 from artists Ignacio Justo & Edegar. I thought this was probably Edegar's best-looking work, so, it almost made me sorry he got out of the biz shortly after this. (But not too sorry.) "ANNABEL LEE" / Version 3 Adaptation by Francisco De Assis /
Art by IGNACIO JUSTO & "EDEGAR" Strangely enough, this gentle love story somehow turned into a POINTLESS BRUTAL murder in this version. Shades of the old folk ballad, " Down In The Willow Garden". The story ends with the killer then committing suicide over what he did. Sheesh! REPRINTS: ALMANAQUE CLASSICOS DE TERROR 4-Acover by JAYME CORTEZ (Editora Taika / Brazil / 1974) ALMANAQUE CLASSICOS DE TERROR 8-Acover by NICO ROSSO (Editora Taika / Brazil / 1976)
|
|
|
Post by profh0011 on Jan 31, 2020 22:34:31 GMT -5
The 22nd Taika POE adaptation was the 2nd of 2 from artist Juarez Odilon. It appears to be an entirely-original story merely "inspired by" not one but two separate poems Poe wrote with the same name, " To Helen", about Helen Of Troy. But, the comic listed Poe, so, here it is... ALBUM CLASSICOS DE TERROR 8cover by PRIMAGGIO MANTOVI (Editora Taika / Brazil / 1968) "HELENA" ("TO HELEN" / Version 1) Adaptation by Francisco De Assis / Art by JUAREZ ODILON page 2 final page Taika reprint covers rarely have anything to do with any of the stories inside. However, this one looks like it was specifically done to illustrate " HELENA". ALMANAQUE CLASSICOS DE TERROR 12-Acover by SERGIO LIMA (Editora Taika / Brazil / 1976)
|
|
|
Post by profh0011 on Feb 2, 2020 13:47:13 GMT -5
The 23rd Taika POE adaptation was the 3rd of 4 from artist Nico Rosso. This appeared in a short-run series, A CRIPTA, which was intended as a major step up from the cheap, B&W comics Taika was doing. The format, apparently, was "magazine" size (like the Warrens) and had much-better printing, and lush graytones. Except, oddly enough, a pair of Poe poems illustrated by Rosso, who used a much-rougher, "sketchy" style than I've ever seen him do elsewhere. The magazine was expensive compared to the other books, and unfortunately, that sunk its chances. It only ran 5 issues before ending. A CRIPTA 1cover by NICO ROSSO (Editora Taika / Brazil / 1968) "A SOMBRA" (" SHADOW") / Version 1 Adaptation by R.F. Lucchetti / Art by NICO ROSSO page 2 page 3 page 4 (finale) REPRINTSA CRIPTA: MAGAZINE DE TERRORcover by NICO ROSSO (Editora Taika / Brazil / 1970) COLECAO CONTOS DE TERRORcover by NICO ROSSO (Editora Taika / Brazil / 1973) (This one involves semi-nudity, and I can't figure out to post it so you have to click on it to see it. OH WELL!!)
|
|
|
Post by profh0011 on Feb 3, 2020 15:55:00 GMT -5
The 24th Taika POE adaptation was the 4rd of 4 from artist Nico Rosso. A CRIPTA 2cover by NICO ROSSO (Editora Taika / Brazil / 1968) "O CORVO" (" THE RAVEN") / Version 11 Adaptation by R.F. Lucchetti / Art by NICO ROSSO final page
|
|
|
Post by profh0011 on Feb 4, 2020 15:20:48 GMT -5
Milano Libri Edizione was a publisher in Italy active in the 1960s & 70s. LINUS was possibly the 1st all-comics magazine published in Italy, and contained, among its features, PEANUTS, BARNEY GOOGLE, LI'L ABNER, POGO, B.C., THE WIZARD OF ID, POPEYE, as well as numerous features original to Italy. Among them were a number of Edgar Allan Poe adaptations. The art this time was by Guido Crepax. No doubt his most famous creation is VALENTINA, a sexy female character whose look was based on silent film actress Louise Brooks. I first ran across Crepax' work in HEAVY METAL magazine. This was his 1st of 3 Poe adaptations. All 3 have been reprinted multiple times, but never translated into English until 2016, as part of a brand-new collection series from Fantagraphics Books. I heard about this before-the-fact, and considered waiting until it came out to save myself some trouble. However, the cost of the books was so high, there was no way I could afford it. Ironically, I found I WAS able to afford to buy a copy of the original 1968 magazine!!! I'm really glad I did. It's a large-format, and quite thick-- like TIME magazine-- except, printed entirely on high-quality newsprint, which is still bright white after all these decades. Although I can't read Italian, I'm still thrilled to have gotten an example of the actual magazine. And, of course, with Google Translate, I can create MY OWN English version myself. In the long run, the Fantagraphics edition has been delayed so many months, that I finished MY translation before they published theirs. Yep-- I BEAT them to it!!! Plus, mine's in COLOR! I got more POSITVE response to this than any other story I've posted so far in my project! LINUS 39cover by CHARLES SCHULZ (Milano Libri Edizione / Italy / June 1968) "IL DUPLICE DELITTO DELLA VIA MORGUE" ("THE DOUBLE CRIME OF MORGUE STREET") ("THE MURDERS IN THE RUE MORGUE") / Version 3 Adaptation & Art by GUIDO CREPAX Crepax reminds me of Italy's version of George Perez... before-the-fact. The sailor arrives... Can you believe how many panels he squeezes in here? REPRINTSTOTEM BIBLIOTECA 3: VALENTINA PRESENTA: POE - H - ANITAcover by GUIDO CREPAX (Nueva Frontera, S.A. / Spain / 1979) (I can't post this cover here, it contains NUDITY.) 3 GIALLI EDGAR ALLAN POEcover by GUIDO CREPAX (Editori Del Grifo / Italy / 1994) (ditto) GUIDO CREPAX DISEGNA RACCONTI EDGAR ALLAN POEcover by GUIDO CREPAX (Edito Da Excalibur / Italy / May 1999) (Limited edition / 333 numbered copies) VALENTINA 7: ASSASSINI E ALTRA STORIEcover by GUIDO CREPAX (Courriere Della Sera / Italy / March 2007) JEKYLL E ALTRI CLASSICI DELLA LETTERATURAcover by GUIDO CREPAX (Black Velvet / Italy / January 2011) GUIDO CREPAX EROTICA Vol.17: VALENTINA NOIR: STORIE NERE A LUCI ROSScover by GUIDO CREPAX (Mondadori Comics / Italy / April 2015) (This cover contains a LOT of nudity!!!) THE COMPLETE CREPAX Vol.3: EVIL SPELLScover by GUIDO CREPAX (Fantagraphics / January 31, 2018) (This has 2 alternate covers; one contans NUDITY; the other, doesn't.) Guido Crepax.
|
|
|
Post by profh0011 on Feb 5, 2020 10:35:24 GMT -5
Gino Sansoni Editore was a publisher in Italy active
in the 1960s & 70s. Like Société Parisienne d'Édition's MONDIAL AVENTURES in France, Sansoni's I CLASSICI A FUMETTI was an attempt to emulate the success and subject matter of Gilberton's wildly-successful CLASSICS ILLUSTRATED. The series was done in a tiny digest format, in B&W, with 2-3 panels per page. It appears to have run at least 28 issues from 1967-70, and included a number of adapations not done in Gilberton's entire run. Many of the stories focused on beautiful, sexy women, something reflected in most of their covers. Among them were a number of Edgar Allan Poe adaptations. The art this time was by Gino Dauro, who did a lot of work in both France and Italy. If Guido Crepax' use of intense, almost excessive detail and tiny panels could make him comparable to George Perez, Daro's simpler, more straightforward style that focused entirely on storytelling might make him Italy's answer to Dick Ayers. (I know that's a stretch, but I enjoy doing such things.) While Crepax' "RUE MORGUE" was insanely crammed into a mere 7 pages, Daro's version is spread out over 88 pages!!! This was his 1st of 4 Poe adaptations. I CLASSICI A FUMETTI 7cover by SERGIO ZANIBONI (Gino Sansoni Editore / Italy / July-September 1968) "IL DELITTI DELLA VIA MORGUE" ("THE CRIMES OF MORGUE STREET") ("THE MURDERS IN THE RUE MORGUE") / Version 4 Adaptation by Tito Monego / Art by GINO DAURO Dupin & friend take a walk... How to make 2 people talking look interesting: The sailor chases his pet... C. Auguste Dupin / William Powell The Narrator / David Frankham The Policeman / Dick Miller The Prefect / Albert Finney REPRINT: HORROR POCKET 7: DALL' INFERNO CON TERROREcover by GIORGIO MONTORIO (Gino Sansoni Editore / Italy / 1973)
|
|
|
Post by profh0011 on Feb 13, 2020 18:12:13 GMT -5
Editorial Temporae / Revistas Populares was a publisher in Mexico active in the 1960s & 70s. EL MONJE LOCO ("The Mad Monk") could be described as Mexico's version of EC's horror hosts-- except, he predated them by quite a few years. Created by Luis de Llano Palmer (1918-2012), the character debuted on a radio show in 1937. Like EC's later " Vault Keeper", he wore a robe with a hood over his head, and introduced and/or narrated countless horror tales. His famous catch-phrase was, "Nadie sabe, nadie supo" ("No one knows, no one knew"), immortalized by the cavernous voice of Salvador Carrasco. Over time, he was spun off into feature films, and comic-books. MANY comic-books!!! Among all these stories were a number of Edgar Allan Poe adaptations. As of 6-12-2017, I have discovered (so far) 22 different comics versions of this story. And, despite this one being "updated" to 1944, I consider this one to have the BEST-looking art of any of them I've seen to date! The art is by Ruben Lara Romero, who was most famous for doing " FANTOMAS" for Novaro, as well as various WAR comics. His work reminds me a lot of Russ Heath's. As far as I know, none of these have ever been translated into English. EL MONJE LOCO 40cover by RUBEN LARA ROMERO (Editorial Temporae / Revistas Populares / Novaro / Mexico / September 4, 1968) "EL POZO Y EL PENDULO" ("THE PIT AND THE PENDULUM") / Version 7 Adaptation by Salvador Carrasco / Art by RUBEN LARA ROMERO This part, where the main character is marched at gunpoint into a castle to be tortured, reminds me a lot of the scene near the end of the movie " WITCHFINDER GENERAL", made the same year as this comic. I read the short story back in the 70s. Of all the comics adaptations, somehow, this one best captures the images I pictured in my head from back then... "SUISS!"If this was a movie you walked in on the middle of, you might never guess it was an adaptation of a POE story... The heat increases... All of a sudden, the tables turn, and the one with NO respect for law or life demands both... Final page. Ruben Lara Romero.
|
|
|
Post by profh0011 on Feb 15, 2020 13:06:50 GMT -5
Editorial Novaro is a publisher based in Mexico City. Begining in the 1950s, their output has included reprints of American comics. For "fiscal reasons" they had subdivisions, EMSA (Ediciones Modernas), SEA (Sociedad Editora America), and for many years were the single largest comics publisher in Latin America. With regard to Edgar Allan Poe, Novaro published 2 adaptations of his stories in their TESORO DE CUENTOS CLASSICOS series (in 1961 and 1963), reprints of Dell's movie adaptations in CLASSICOS DEL CINE (in 1963, 1964, and 1966), distributed Editorial Temporae's EL MONJE LOCO (in 1968, 1969 and 1970, and, a biography comic in one issue of their long-running VIDAS ILUSTRES (in 1968). VIDAS ILUSTRES (Illustrious Lives) told the real-life stories of famous people for 338 issues from 1956-1974. As of 8-27-2017, I have not been able to determine who the writer or artist were on this book. Any help in that area would be appreciated! VIDAS ILUSTRES 195cover by ?? (Editorial Novaro / Mexico / October 1968) page 1 Edgar's early life was filled with tragedy... He came to a sad and mysterious end...
|
|
|
Post by profh0011 on Feb 18, 2020 13:37:56 GMT -5
The 2nd Milano Libri Edizione POE was also the 1st of 10 from artist Dino Battaglia, 8 of which appeared in LINUS, the remaining 2 in the large-format CORRIERE DEI PICCOLI. Battaglia (1 August 1923 – 4 October 1983), is noted for a distinctive and expressive style, best known for his visual adaptations of classic novels. Until 2006, Battaglia held the record for having done the most Poe adaptations by a single comics artist. 2nd place was tied at 9 apiece by Gahan Wilson (in 1990), Bill D. Fountain (in 1995) and Horacio Lalia (between 1998 and 1999). This story proved far more challenging than I expected, both for the coloring and translation. Halfway through, I decided my only option was to once more consult the ORIGINAL Poe text. After doing a rough translation, I could find which passages in the short story correlated to what was kicked out of the translator, replace the translated text with the original, and then, SEVERELY edit it down to fit the available space. In addition, about halfway through this, it hit me that Battaglia's figure-work in this one reminded me VERY much of Chuck Jones' work in the Warner Brothers LOONEY TUNES cartoons!! LINUS 45cover by CHARLES SCHULZ (Milano Libri Edizioni / Italy / December 1968) "RE PESTE" ("KING PEST") / Version 1 Adaptation & Artwork by DINO BATTAGLIA The sailors fall into the basement... ...and meet a very unusual group of revellers. It was right here this started to remind me of a BUGS BUNNY cartoon. I had a lot of fun coloring this one!!! REPRINTS-- NONE of them in English. TOTENTANZcover by DINO BATTAGLIA (Milano Libri Edizioni / Italy / November 1972) CORTO MALTESE 5cover by MILO MANARA (Milano Libri Edizioni / Italy / May 1985) HISTOIRES EXTRAORDINAIREScover by DINO BATTAGLIA (Vertige Graphic / France / October 1993) EDGAR ALLAN POE: DINO BATTAGLIAcover by DINO BATTAGLIA (L'Editore Lo Scarbeo / Italy / February 28, 1999) CONTES ET RECITS FANTASTIQUES Tome 3: HISTOIRES D'EDGAR A. POE cover by DINO BATTAGLIA (Editions Mosquito / Italy / March 2005) POEcover by DINO BATTAGLIA (Grifo Edizioni / Italy / August 2007) EDGAR ALLAN POEcover by DINO BATTAGLIA (NPE / Italy / 2016)
|
|
|
Post by profh0011 on Feb 26, 2020 7:12:16 GMT -5
The 25th (and final?) Taika POE adaptation was the 6th of 6 from artists Ignacio Justo & Edegar. This turned up in a 1973 reprint book, and at the moment, I have NO IDEA where it was originally published, except, it seems a sure bet it was in something put out in 1968. ?? ( not yet identified)cover by ?? (Editora Taika / Brazil / 1968) "O DEMONIO DA PERVERSIDADE" / Version 1 Adaptation by Francisco De Assis / Art by IGNACIO JUSTO & "EDEGAR" The MURDER! The unintentional confession! Final page. The more I look at this story, the more the un-named narrator, as depicted in the art, reminds me of actor Brian Donlevy, who often played bad guys. REPRINT. ALAMAQUE DRACULA 4cover by NOCI ROSSO (Editora Taika / Brazil / January 1973)
|
|
|
Post by profh0011 on Feb 29, 2020 12:20:36 GMT -5
Editions Serg is a publisher in France. In 1973, they put out a book that had been crerated in 1968, but, apparently, had somehow been sitting around for 5 years. I decided to "file" it under its creation date, not its publication date. I think the story of how I came to find this book is worth telling... At one of the Facebook groups I frequent, fan Yan Nick posted an ad for this book, which turned out to be from a French edition of VAMPIRELLA. I've seen so many POE-related books, often it's difficult to know what their contents are. Comics? Text stories with a couple of illustrations? "Illustrated stories", where it's a mix of about 50% of each? Sometimes I don't find out until after I've bought the book-- but this was too expensive to risk the money until I knew for sure. The answer came, surprisingly at the Todocoleccion selling site in Spain. Someone had posted several INTERIOR pages... and when I saw them, my jaw dropped. This book qualified as what I'd call a "Children's Book"-- the art took up 95% of the pages, with just a little text squeezed in! I KNEW I had to get a copy. Unfortunately, the one on sale at Todocoleccion had already been sold, some time before I ever found out it existed. Since it was a French book, the next best bet seemed Rakuten-- formerly Price Minister. This site had often been confusing, but I had managed to successfully buy several books from there over the previous couple of years.
I put in for a copy, and waited. And waited. I waited far longer than is normally called for, before finally putting in for a refund. I have NO idea what happened to the book. Did it somehow get lost in the French postal system? After all, that entire country is under a state of chaos, with nation-wide strikes and the like going on. Or could it have been STOLEN off my porch? I'd had 2 mail-orders RIPPED open in the previous year... but in both cases, the item was left behind. I wound up getting myself a Post Office Box for the first time ever, in order to eliminate the chances of this happening again. Worry about the chaos in France made me want to avoid going after anything else from there for the time being. Instead, I found another copy-- for substantially MORE money-- from a book-seller in Switzerland, who was listed on Abe Books. It arrived safely at my P.O. Box in 8 DAYS!!! I was BLOWN away when I saw the book. It's a 9-1/2" x 12-1/2" paperback-- of a kind I have never seen before. The pages are still VERY white after 45 YEARS. I anticipate very little work on cleaning up the interiors (which will be a nice change from some of those Taika stories in Brazil). This is now quite probably the single most expensive book I've ever bought (so far), but I feel it was worth it. This is my very 1st book from Switzerland, and although the book itself was created & published in France, due to the circumstances (described above), I keep referring to it as " the Swiss book". 3 HISTOIRES EXTRAORDINAIREScover by Alexis-Thomas Hinsberger (Editions Serg / France / January 1973) ("Depot legal: 4 quarter 1968) "LA SCARABEE D'OR" ("THE GOLD BUG") / Version 7 "Extracts of Texts by Charles Baudelaire chosen by Robert Cottereau" / Art by ALEXIS-THOMAS HINSBEGER Jupiter descibes "Massa Will"s obsession. Into the hills. The tree. The skull. The chest. The story.
|
|